Ринг

Категории

  1.   1 Борис Олiйник

Оригинал

I гнiв, i жах. I бiлi маски
Облич.
I злами рук, як ринв.
I от затихло.
Тiльки пласко
Лиснiє квадратовий ринг.
Там не суперник мiй,
а ворог
Зiперсь бундючно на канат.
Над ним у чорному,
як ворон.
Чаклує хижий секундант.
Той ворог хитро, як лисиця,
Менi готує рiшенець.
Нахабно в праву рукавицю
Кладе для певностi свинець.
Суддя те бачить.
Та... не баче.
Вони у змовинах давно.
Та й переможцiв же тим паче
Не судять потiм все одно.
А зал, як тур, реве безжально.
Назад одрiзано путi:
Мiй секундант у роздягальнi
Лишив рушник на виднотi.
Що ж, буде бiй.
Важкий.
Без правил.
Мiй ворог — публiки владар —
Менi вцiлятиме iзправа
Пiд серце зважений удар.
Вiн буде бить мене як схоче:
I знизу, й справа, i згори.
I нижче пояса. I очi
Схова продажний реферi.
Я все стерплю в жорстокiм герцi.
Аби лише, зберiгши стиль.
Не пропустить удару в серце,
Не пропустить... Не пропустить...
Ще буде потiм раунд третiй.
I вже коли в канатний скрут
Я буду ворогом припертий
I загнаний в четвертий кут,
Коли, нахабний i безкарний,
Повiрить вiн у мiй кiнець
I для останнього удару
Зведе з правицею свинець,
Я визбираю в жмуток силу
Своïх поразок i удач —
В iм'я отця, i духа, й сина
Обрушу з лiвоï удар.
Такий, що раптом ляже
тиша.
I стануть зайвi лiкарi.
I марно буде, наче миша,
Метатись пiдлий реферi.
То буде бiй...
А зараз мертво
Лиснiє холодом квадрат.
Iду. I поруч твердо
Крокує Честь — мiй секундант.
Коментар
Алегорична картина бою на рингу, яку змальовує Б. Олiйник, — це саме життя. Часто несправедливе, без правил, iз пiдкупленими суддями. I як важливо при цьому вистояти, зберегти свою честь та гiднiсть, а ще важливiше — перемогти! Iнколи навiть самого себе — своï вади, своï шкiдливi звички, свою лiнь — пiдтекст цього твору. хоч сам змiст досить ясний, можна зрозумiти й так.

Метки

Ринг, БОРИС ОЛIЙНИК, СВIТ УКРАÏНСЬКОÏ ПОЕЗIÏ, Стислий виклад твору, Скорочено, Уривки, твiр, стислий, короткий, скорочено, уривки, основна, думка, переказ

Подякувати Помилка?

Дочати пiзнiше / подiлитися